Monday, 12 July 2004 - 2:18 PM PDT
Name:
Inga
Hej, Chinq:
I'm back and in one piece!
Yay for you for having an AMC! I love it.
I know that you know that flicka is Swedish for "girl." Remember the old horse caretaker on "My Friend Flicka?" He had a thick Swedish accent (I cannot remember the actor's name). Well, according to the storyline of the series, he's the guy who named the horse. So, all he did was name the horse, "Girl." I only remember this because I grew up in an Italian, Portuguese, African-American, and Hispanic neighborhood, and I had no one out of my immediate family that looked like me (all the kids freaked out in Kindergarten at my towhead and blue eyes. Kids were always getting up in my face to check out something they'd never seen before - touching my fine, almost-white hair and staring into my eyes). I was definitely a minority in the neighborhood, but I'm glad - it has taught me to love and respect all other ethnic groups. So, hearing about that "Swedish" man on "My Friend Flicka" was the first time (at about 5) that I knew, outside of my own family circle, that other "Swedes" existed. I thought we (in my family) were all "weird" since my family looked so different than all my friends (my very smart Swedish grandmother explained that God made us all different "shades" on purpose to teach us tolerance for one another. She was so far ahead of her time, since she told me that in the early 1960s!).
But anyway, don't all simple words sound so much prettier in another language? Whether it's French, Italian, Spanish, Swedish - somehow the simplest words sound so much more sophisticated in someone else's language.
I.